아이를 바이링구얼로 키우면 좋은 점

한 가지 이상의 언어를 구사하는 것은 성인에게 사회적으로나 직업적으로 큰 이점이 되지만, 아이에게는 더 많은 이점을 선사한다.
아이를 바이링구얼로 키우면 좋은 점

작성자: 편집 팀

마지막 업데이트: 27 12월, 2022

점점 더 세계화되는 사회에서 아이들이 가정에서 여러 언어를 사용하는 다문화 환경에서 자라는 모습을 흔히 볼 수 있다. 이에 따라 아이를 바이링구얼로 키우는 것이 건강한지에 대한 논쟁이 열렸다. 일부는 좋다고 생각하지만, 또 다른 사람들은 아이에게 혼란을 줄 수 있다고 생각한다.

연구원과 교육자가 자신에게 하는 질문은 2개 언어를 구사하는 어린이의 부모가 하는 질문과 같다. 2개 국어를 사용하는 것이 아이를 혼란스럽게 할까? 바이링구얼로 키운 아이가 더 똑똑할까? 말을 가르칠 때부터 두 가지 언어로 이야기하는 것이 좋을까? 아니면 기다리는 편이 더 나을까?

아이를 바이링구얼로 키우면 좋을까?

아이에게 두 가지 언어로 말하는 것이 역효과를 일으킨다고 생각하는 사람들은 아이가 사람들과 어울리고 배우는 것을 더 어려워한다고 주장한다. 결국 의사 전달을 하려고 할 때 언어를 혼동할 수 있어, 두 언어를 구별하는 데 어려움을 겪게 될 것이다.

하지만 경험과 연구는 정반대의 결과를 보여 준다. 소아 청소년과 의사인 그웬돌린 델라니는 많은 연구를 요약하며 “한 가지 이상의 언어에 노출된 아동은 학습, 언어, 기억력, 주의력에 해당하는 뇌 영역의 조직 밀도가 더 높다“고 말한다.

인구 조사에서는 2035년까지 대도시의 유치원에서 50%의 아동이 2개 국어를 구사할 것으로 예측한다. 이러한 추세의 영향에 대한 연구는 드물지만, 모두 여러 긍정적인 측면을 나타낸다.

바이링구얼로 키우면 아이가 혼란스러울까?

자녀를 2개 국어를 구사하는 아이로 키우면 좋은 점

아이들은 어릴 때 서로 다른 언어를 구별하는 방법과 둘 중 하나를 사용해야 하는 시기를 배운다.

여러 언어를 구사하는 성인은 흔히 한 언어를 사용해야 할 때를 구별하는 데 아무 문제가 없다. 그렇지만 이제 막 말을 배우는 아이에게는 더 혼란스러울 수 있다고 생각하는 사람들이 있다.

미국 언어학회는 아동이 두 언어의 차이점을 이해하는 법을 빠르게 터득할 수 있다고 한다. 문장 구조나 발음에서 작은 실수를 할 수 있지만, 큰 어려움 없이 바로잡는다.

언어학자인 바바라 피어슨이 자신의 책인 <이중 언어 아이로 키우기>에서 정의한 것처럼, 한 언어의 단어를 다른 언어의 중간중간에 사용하는 것을 언급할 때 언어 체계가 섞여 있을 수 있다. 하지만 저자는 이를 혼란이나 난독증의 증상이 아니라 정상적인 학습 행동이라고 생각한다.

심리학자인 로라 네미는 한 언어의 단어를 다른 언어로 하는 대화의 일부로 사용한다고 해서 어떤 단어가 한 언어에 속하는지 모르는 것은 아니라고 설명한다. 연구에서는 2살 정도의 나이부터 남자아이와 여자아이는 말하는 사람에 따라 사용할 언어를 선택할 수 있다고 한다.

바이링구얼로 키워진 아이가 더 똑똑할까?

한 가지 이상의 언어를 사용하면 직업적 이점과 문화적 이점이 있는 것은 분명하다. 하지만 일부 연구에서는 사회적 행동에도 이점을 선사할 수 있다는 결과를 나타낸다.

캐나다 토론토의 요크 대학교에서 실시한 연구에 따르면 2개 국어를 구사하는 아동은 교내 주제와 과목의 다양한 변화에 더 잘 반응한다. 또한 다른 연구는 여러 언어를 배우는 것이 아동기에 기억력을 개선하는 데 도움이 될 수 있다는 가능성을 열어 준다.

심리학자인 글렌 셸렌베르크는 언어 및 음악과 같은 의사소통 기술이 지식의 범위에 이점을 선사한다고 생각한다. 이중 언어를 구사한다고 해서 반드시 더 똑똑하다는 뜻은 아니지만, 인지 발달을 위한 더 많은 도구를 갖게 된다.

언어의 우선 순위가 필요할까?

자녀를 2개 국어를 구사하는 아이로 키우면 좋은 점

아이들은 의사소통이 필요하므로 언어를 배운다.

고전 교육에서는 아이와 매일 소통할 때 한 가지 언어만 사용하고 제2 언어는 학교 교육을 위해 남겨 둘 것을 권했다. 하지만 지금은 이러한 개념이 변했다.

언어학자인 에닉 데 아우어는 계속해서 두 언어를 듣는 아동은 큰 어려움 없이 언어를 배운다고 생각한다. 심지어 같은 사람과 두 가지 언어로 말을 할 때도 차이점을 이해할 수 있다.

미국 언어학회는 그 누구도 영유아에게 말하는 것을 가르치지 않는다고 설명한다. 아이는 의사소통의 필요성에서 배우고 스스로 주 언어를 선택할 것이다.

예를 들어 스페인에 거주하지만 영어를 쓰는 가정의 자녀는 태어난 첫해에 영어를 주 언어로 사용할 수 있다. 하지만 학교에 가고 사람들과 어울리고 스페인어로 수업을 듣기 시작하면 주 언어가 스페인어가 될 수 있다.

부모는 두 언어를 함께 사용하는 것을 피해야 할까?

이중 언어를 구사하는 자녀의 많은 부모 또한 2개 국어를 하며 일상적인 대화에서 두 언어를 구별 없이 사용한다. 심지어 한 언어로 말을 하는 동안에도 무의식적으로 언어 체계를 바꿀 수 있다.

이러한 행동이 아이에게 미치는 영향에 대한 연구는 많지 않으며, 그 결과는 엇갈린다. 하지만 최근 연구에서는 아이가 언어 체계의 혼합에 적응하고 이해하며 학교에 갈 때 빠르게 사라진다고 한다.

아이가 몇 살 때 여러 언어에 노출되는 것이 가장 좋을까?

자녀를 2개 국어를 구사하는 아이로 키우면 좋은 점

다양한 언어에 더 빨리 노출될수록 아이가 더 빠르게 언어를 구사하고 구별하는 법을 배우게 된다.

제2 언어를 배우기에 이상적인 나이는 없다. 대부분 교육자는 제2 언어를 늦게 배우는 사람이 잘 배우지 못한다고 생각하지는 않는다. 연구 결과는 생후 첫해에 배우는 것이 더 수월하다는 사실을 입증한다. 더 빠를수록 더 좋다!

텍사스에 있는 오스틴 대학의 언어학과 학과장인 데이비드 버드송은 언어 학습의 발달을 나빠지게 하는 변화는 없지만 해가 갈수록 학습 능력이 떨어진다고 설명한다.

언어별 발성과 듣기에 익숙해지면 다른 언어의 특정한 소리를 완전히 이해하기가 더 어려워진다. 따라서 어릴 때 두 언어를 배우면 언어의 차이점에 더 쉽게 적응할 수 있다.

결론 및 이점

  • 영유아는 아주 어릴 때부터 한 가지 이상의 언어를 배울 수 있다.
  • 두 언어를 배운다고 혼란을 일으키지는 않는다.
  • 2개 국어를 구사하는 아동은 두 언어를 쉽게 구별할 수 있다.
  • 한 가지 이상의 언어를 배우면 사회적 행동이 용이해진다.
  • 한 가지 이상의 언어를 사용하는 사람은 더 넓은 범위의 인지 도구를 가지고 있다.
  • 한 가지 이상의 언어를 사용하는 것은 더 나은 학습 도구를 제공한다.
  • 2개 국어를 구사하는 사람은 직업적인 생활에 더 많은 가능성이 있다.

인용된 모든 출처는 우리 팀에 의해 집요하게 검토되어 질의의 질, 신뢰성, 시대에 맞음 및 타당성을 보장하기 위해 처리되었습니다. 이 문서의 참고 문헌은 신뢰성이 있으며 학문적 또는 과학적으로 정확합니다.


  • Bilingualism: consequences for mind and brain. Bialystok E1, Craik FI, Luk G. Department of Psychology, York University, Toronto, Canada.
  • Influence of bilingualism on memory generalization during infancy. Brito N, Barr R. Developmental Science. 2012;15(6):812–816. doi: 10.1111/j.1467-7687.2012.1184.x.
  • Bilingualism: consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences. Bialystok E, Craik FIM, Luk G. 2012;16(4):240–250. doi: 10.1016/j.tics.2012.03.001.
  • Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied Psycholinguistics. De Houwer A. 2007;28(03):411–424. doi: 10.1017/S0142716407070221.
  • FAQ: Raising Bilingual Children. Linguistic Society of America.https://www.linguisticsociety.org/resource/faq-raising-bilingual-children

이 텍스트는 정보 제공 목적으로만 제공되며 전문가와의 상담을 대체하지 않습니다. 의심이 들면 전문가와 상의하십시오.